As the month of November draws to a close, let us be grateful for the cross cultural and language differences with the adventures of one Kinky Ho.
In Hong Kong, recruiting an English-speaking Account Representative is easier than in China, as English is one of the two official languages. The issue I have is with the names that the Hong Kong population, particularly young women, have given themselves.
We had ten short-listed resumes. Four of the resumes had the names of “Queenie” – Queenie Goh, Queenie Tsai, Queenie Tsui, and Queenie Lee. Two resumes had the name of “Twinkie” – Twinkie To and Twinkie Gan. One Boogie Wang, one Pinky Lo, one Kinky Ho, and finally, a normal name – Chloe Chu.
Out of the four Queenies, only one showed up and was unremarkable. None of the Twinkies were to be seen. Boogie sashayed into the interview about 15 minutes late and asked if we provided parking for his motorcycle in our office. When we said we didn’t, he left.
Chloe Chu arrived on time, dressed…
View original post 1,503 more words